Chcete vedieť, prečo ježibaba používa metlu ako dopravný prostriedok? Čo je také odlišné na Margarétknej metličke Grétke? A čo zábavné sa stane, keď malá ježibaba Margarétka vyrazí do mesta na prax? Ste pripravení na jazdu na metle s malou ježibabou? Príďte sa pozrieť na túto nádhernú kúzelnú šou!
Lovím slová do siete:
– Čo pekné nám nesiete?
Chytila som básničku,
už ju mám na háčiku.
Už ju držím za chvost,
nech rozdáva radosť.
Čokoládový kokeršpaniel Gordon je priateľ ľudí a najmä detí. Zo stretnutí s nimi vzniklo už niekoľko knižiek. Tentoraz sa skamarátil s abecedou. Ako sa mu to podarilo a či aj pes môže mať žiacku knižku, sa dozvieš z príbehov Gordona.
Jedinečný preklad a prebásnenie poézie Cchaj Wenťi z klasickej stredovekej čínštiny v podaní Mariny Čarnogurskej a Petra Čaplického sa k čitateľovi dostáva až v troch jazykoch – v stredovekej čínštine, slovenčine a angličtine.
Klasické balady českej romantickej literatúry, ktoré je považované za vrcholné dielo českého spisovateľa a zberateľa ľudovej slovesnosti Karla Jaromíra Erbena v prebásnení vynikajúceho slovenského spisovateľa Ľubomíra Feldeka s ilustráciami Kataríny Vavrovej sa po prvýkrát vcelku dostáva aj k slovenskému čitateľovi.